عليرضا فرهمند، روزنامه نگار و مترجم، روز شنبه ۲۱ دیماه پس از سال ها دست وپنجه نرم کردن با بيماری سرطان ريه در سن ۷۳ سالگی در بیمارستان سجاد در تهران درگذشت.
عليرضا فرهمند متولد سال ۱۳۱۹ بود و در سال های پيش از انقلاب دبيری سرويس بين الملل کيهان را برعهده داشت.
مهمترين اثر ترجمه شده توسط عليرضا فرهمند، رمان ريشه ها نوشته الکس هيلی است. وی علاوه بر اين رمان، کتاب «ساعت نحس» را نيز ترجمه کرده است.
عليرضا فرهمند در شماری از روزنامه های پس از انقلاب نيز حضور داشت. وی در اوايل دهه ۱۳۷۰ در مجموعه «همشهری» وابسته به شهرداری تهران حضور داشت و در انتشار همشهری ماه در سال ۱۳۷۱ مشارکت داشت.
عليرضا فرهمند همچنين طی سال های ۱۳۷۶ و ۱۳۷۷ دبير سرويس بین الملل روزنامه های جامعه و توس به سردبيری محمود شمسالوعظين بود. روزنامه هايی که مدت کوتاهی پس از انتشار توسط قوه قضائيه ايران توقيف شدند.
درهمین حال، همسر علیرضا فرهمند در خصوص مراسم خاکسپاری این روزنامه نگار ایرانی گفته است: به علت اينکه برادر آقای فرهمند در آمريکا به سر میبرد و خواستار حضور در مراسم خاکسپاری او شده، برنامه تشييع ايشان روز جمعه هفته جاری در بهشت زهرا انجام میشود.
عليرضا فرهمند متولد سال ۱۳۱۹ بود و در سال های پيش از انقلاب دبيری سرويس بين الملل کيهان را برعهده داشت.
مهمترين اثر ترجمه شده توسط عليرضا فرهمند، رمان ريشه ها نوشته الکس هيلی است. وی علاوه بر اين رمان، کتاب «ساعت نحس» را نيز ترجمه کرده است.
عليرضا فرهمند در شماری از روزنامه های پس از انقلاب نيز حضور داشت. وی در اوايل دهه ۱۳۷۰ در مجموعه «همشهری» وابسته به شهرداری تهران حضور داشت و در انتشار همشهری ماه در سال ۱۳۷۱ مشارکت داشت.
عليرضا فرهمند همچنين طی سال های ۱۳۷۶ و ۱۳۷۷ دبير سرويس بین الملل روزنامه های جامعه و توس به سردبيری محمود شمسالوعظين بود. روزنامه هايی که مدت کوتاهی پس از انتشار توسط قوه قضائيه ايران توقيف شدند.
درهمین حال، همسر علیرضا فرهمند در خصوص مراسم خاکسپاری این روزنامه نگار ایرانی گفته است: به علت اينکه برادر آقای فرهمند در آمريکا به سر میبرد و خواستار حضور در مراسم خاکسپاری او شده، برنامه تشييع ايشان روز جمعه هفته جاری در بهشت زهرا انجام میشود.