<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel>
        <title>Radio Free Europe / Radio Liberty</title>     
        <link>https://www.radiofarda.com</link>
        <description>Radio Free Europe / Radio Liberty is an international news organization serving Central and Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, Russia, the Middle East and Balkan countries</description>
        <image>
            <url>https://www.radiofarda.com/Content/responsive/RFE/fa-IR/img/logo.png</url>
            <title>Radio Free Europe / Radio Liberty</title>
            <link>https://www.radiofarda.com</link>
        </image>
        <language>fa</language>
        <copyright>Copyright 2026 - RFE/RL, Inc.</copyright>   
        <ttl>60</ttl>        
        <lastBuildDate>Tue, 28 Apr 2026 13:42:08 +0330</lastBuildDate> 
        <generator>Pangea CMS – RFE/RL</generator>        
        <atom:link href="https://www.radiofarda.com/rss/" rel="self" type="application/rss+xml" />
    		<item>

            <title>سرخط خبرها ۱۳:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها

</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731697.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731697.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 13:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>پوشش ویژه خبری ساعت ۱۲:۰۰
</title>
            <description></description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731696.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731696.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:00:00 +0330</pubDate>
            <category>خبرها و گزارش‌ها</category></item>
<item>

            <title>پوشش ویژه خبری ساعت ۱۱:۰۰
</title>
            <description></description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731695.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731695.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 11:00:00 +0330</pubDate>
            <category>خبرها و گزارش‌ها</category></item>
<item>

            <title>حسین وفایی شگفتی‌ساز مسابقات قهرمانی جهان اسنوکر شد</title>
            <description>حسین وفایی، ستارۀ اسنوکر ایران، در مرحلۀ یک‌هشتم نهایی رقابت‌های اسنوکر قهرمانی جهان، جاد ترامپ، بازیکن نامدار اهل انگلستان را که صاحب عنوان قهرمانی جهان است، شکست داد و به جمع هشت نفر برتر صعود کرد.رسانه‌های ورزشی نوشته‌اند که او با کسب این پیروزی، بزرگ‌ترین شگفتی «رقابت‌های قهرمانی جهان اسنوکر» امسال را رقم زد.این رقابت‌ها هر سال در سالن معروف «تئاتر کروسیبل» در شهر شفیلد انگلستان برگزار می‌شود. این سالن از سال ۱۹۷۷ میزبان دائمی این تورنمنت است و به‌نوعی «خانهٔ اسنوکر جهان» محسوب می‌شود.حسین وفایی که از مرحلهٔ مقدماتی به مسابقات راه یافته بود، با حفظ خونسردی فوق‌العاده، در فریم بیست‌وپنجم یک بریک ۹۱ امتیازی ثبت کرد و با پیروزی ۱۳–۱۲ برای نخستین‌بار به مرحلهٔ یک‌چهارم نهایی راه یافت.جاد ترامپ که به‌دنبال افزودن قهرمانی دیگری به عنوان سال ۲۰۱۹ خود بود، در طول بازی با نتایج ۱۰–۷ و ۱۲–۱۱ پیش افتاده بود، اما وفایی تسلیم او نشد.وفایی با ثبت یک بریک صدتایی بازی را در ۱۲–۱۲ مساوی کرد، اما به نظر می‌رسید در آستانهٔ شکست قرار دارد، زیرا ترامپ در فریم پایانی اولین فرصت را برای کسب بریک برندهٔ مسابقه داشت.با این حال، ترامپ موقعیت خود را از دست داد و سپس به‌دلیل یک ضربه ایمنی ضعیف، فرصت را به وفایی واگذار کرد و وفایی نیز از این موقعیت استفاده کرد.در پایان مسابقه، جاد ترامپ با لبخندی گرم به این بازیکن ایرانی تبریک گفت و وفایی از سوی تماشاگران در حالت ایستاده مورد تشویق قرار گرفت.حسین وفایی ۳۱ ساله که در نخستین حضورش در سال ۲۰۲۲ از جاد ترامپ شکست خورده بود، به بی‌بی‌سی جهانی گفت: «او حریف بسیار سرسختی است. من هم در داخل و هم خارج از میز به او احترام می‌گذارم.»او افزود: «امروز بهتر از دیروز بازی کردم و عملکردم را بهتر مدیریت کردم. به خودم گفتم اگر این تورنمنت مال من باشد، اتفاق خواهد افتاد. روی جنبه ذهنی‌ام کار کرده‌ام؛ می‌خواستم آرام‌تر باشم و بهتر بازی کنم.»وفایی که تنها بازیکن حرفه‌ای اسنوکر ایران است، پیش از مسابقات گفته بود که آماده‌‌شدن برای این تورنمنت به‌دلیل جنگ در خاورمیانه «بسیار دشوار» بوده است.او پیش از پیروزی در دور اول مقابل حریفی از چین گفته بود: «من برای کشورم و خانواده‌ام هم می‌جنگم، تمام تلاشم را می‌کنم و همهٔ توانم را خواهم گذاشت.»حسین وفایی زادۀ سال ۱۳۷۳ آبادان است و افتخارات متعددی در رشته اسنوکر در آسیا و جهان کسب کرده است. از او در رسانه‌ها با عنوان «شاهزاده ایرانی» نیز یاد می‌شود.او با این‌که سال‌ها با مشکلات ویزا مواجه بود و حتی در برخی تورنمنت‌ها نتوانست شرکت کند، اولین ایرانی است که در سطح اول اسنوکر جهان به‌طور پایدار رقابت کرده و الهام‌بخش نسل جدید بازیکنان ایرانی شده است.</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/snooker-iran-s-vafaei-beats-world-number-one-trump-in-huge-crucible-shock/33744102.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/snooker-iran-s-vafaei-beats-world-number-one-trump-in-huge-crucible-shock/33744102.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:05:56 +0330</pubDate>
            <category>ورزش</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/0776bf07-a96e-4cf8-3ec2-08de3be37656_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۱۰:۰۰
</title>
            <description></description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731723.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731723.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category></item>
<item>

            <title>علی الزیدی، جوان‌ترین نخست‌وزیر عراق، کیست و چه سابقه‌ای دارد؟</title>
            <description>نزار آمیدی، رئیس‌جمهور جدید عراق، علی الزیدی،‌ تاجر عراقی، را به‌عنوان نخست‌وزیر جدید کشور معرفی و مسئول تشکیل کابینه کرد.ائتلاف قدرتمند شیعی در پارلمان عراق موسوم به «چارچوب هماهنگی»، پیشتر نوری‌المالکی نخست‌وزیر پیشین و نزدیک به حکومت ایران را نامزد پست نخست‌وزیری کرده بود؛ موضوعی که واکنش تند و تهدیدآمیز دونالد ترامپ را به‌دنبال داشت.رئیس‌جمهور آمریکا تهدید کرده بود که در صورت انتخاب نوری مالکی به عنوان نخست‌وزیر عراق، آمریکا همهٔ حمایت‌هایتش را از این کشور قطع خواهد کرد.آقای مالکی آن زمان این تهدید را «دخالت آشکار» واشینگتن در امور عراق خواند و آن را محکوم کرد.با این حال، ائتلاف «چارچوب هماهنگی» پس از مدتی مقاومت، در نهایت با پذیرش فشار آمریکا، از نامزدی نوری‌المالکی صرف‌نظر کرد و علی الزیدی را به‌جای او معرفی کرد.این ائتلاف هفته‌ها درگیر مذاکرات فشرده‌ای بود تا این مسئله را حل کند و مانع اقدامات تنبیهی آمریکا علیه عراق شود.«چارچوب هماهنگی» همزمان از «موضع‌گیری مسئولانه و تاریخی» نوری المالکی و محمد شیاع السودانی، سرپرست نخست‌وزیری، در کناره‌گیری از نامزدی هم قدردانی کرد.نوری‌ المالکی ضمن تبریک به علی الزیدی، از آمادگی خود برای حمایت از او در تشکیل دولتش خبر داد.با صدور بیانیۀ رسمی نهاد ریاست جمهوری عراق دربارۀ نخست‌وزیری علی‌ الزیدی، او ۳۰ روز فرصت دارد تا اعضای دولت خود را معرفی کند؛ مسئولیتی که در کشوری که ضرب‌الاجل‌های قانونی به‌ندرت جدی گرفته می‌شوند، کاری بسیار دشوار خواهد بود.پس از حمله سال ۲۰۰۳ که به سرنگونی «صدام حسین» انجامید، ایالات متحده نفوذ قابل‌توجهی در عراق داشته است. اما این حمله همچنین راه را برای نفوذ رقیب اصلی آمریکا، یعنی ایران، در ساختار قدرت عراق نیز هموار کرد.از آن زمان، رهبران این کشور در تلاش بوده‌اند تا میان روابط با واشینگتن و تهران توازن برقرار کنند.در سال‌های اخیر و پس از دهه‌ها درگیری، کشور نفت‌خیزِ عراق تا حدی به ثبات رسیده، اما سیاست آن همچنان بی‌ثبات باقی مانده و نه‌تنها تحت تأثیر اختلافات داخلی بلکه متأثر از تحولات منطقه‌ای است.بر اساس عرف سیاسی عراق، پست قدرتمند نخست‌وزیری در اختیار یک شیعه است، ریاست پارلمان به یک سنی می‌رسد و مقام عمدتاً تشریفاتی ریاست‌جمهوری به یک کرد واگذار می‌شود.اگر علی الزیدی موفق به تشکیل دولت شود، در سن ۴۰ سالگی به جوان‌ترین نخست‌وزیر عراق تبدیل خواهد شد.آن‌چه از سابقه و خاستگاه علی الزیدی می‌دانیمعلی الزیدی، که در منابع عربی با نام کامل «علی فالح کاظم الزیدی» معرفی شده، یکی از چهره‌های غیرسنتی در ساختار قدرت عراق به شمار می‌رود که برخلاف بسیاری از نخست‌وزیران پیشین این کشور، نه از دل احزاب سیاسی بزرگ و نه از مسیر پارلمان و دولت، بلکه از حوزهٔ اقتصاد و مدیریت بخش خصوصی به صحنهٔ سیاست در بالاترین سطح وارد شده است.او متولد استان ذی‌قار در جنوب عراق است. این استان در سال‌های اخیر به یکی از مراکز اصلی اعتراضات مردمی علیه فساد، بیکاری و ناکارآمدی دولت تبدیل شده است. همین پیشینهٔ جغرافیایی، از نگاه برخی تحلیلگران، به انتخاب او بُعدی نمادین داده است.الزیدی تحصیلات خود را در رشتهٔ حقوق به پایان رسانده و در ادامه، فعالیت حرفه‌ای خود را در حوزه‌های مالی، بانکی و سرمایه‌گذاری متمرکز کرده است. منابع عربی او را فردی با تجربه در مدیریت ساختارهای اقتصادی معرفی می‌کنند که در سال‌های گذشته در رأس یا در ترکیب مدیریتی چندین شرکت و نهاد خصوصی قرار داشته است.از جمله مهم‌ترین سوابق او ریاست یا عضویت در هیئت‌مدیرهٔ شرکت «القابضة» و همچنین مشارکت در مدیریت مؤسسات آموزشی مانند «جامعة الشعب» و «معهد عشتار» عنوان شده است.علاوه بر این، او سابقهٔ فعالیت در نظام بانکی عراق، از جمله همکاری با «مصرف الجنوب»، را نیز در کارنامه دارد؛ تجربه‌ای که می‌تواند در مواجهه با بحران‌های مالی و اصلاح ساختار اقتصادی کشور برای او مزیت محسوب شود.با این حال، آن‌چه بیش از سوابق اقتصادی الزیدی مورد توجه قرار گرفته، نبود تجربهٔ مستقیم سیاسی او است. او نه سابقهٔ وزارت دارد، نه در پارلمان عراق حضور داشته و نه به عنوان یک چهرهٔ حزبی شناخته می‌شود. همین ویژگی باعث شده که برخی رسانه‌های عربی او را «تکنوکرات» یا «نامزد مصالحه‌ای» توصیف کنند؛ فردی که انتخابش می‌تواند نتیجهٔ توازن قوا و مصالحه میان جناح‌های مختلف درون ائتلاف شیعی باشد.در مقابل، منتقدان بر این باورند که معرفی چهره‌ای کمتر شناخته‌شده، لزوماً به معنای استقلال سیاسی نیست. آن‌ها تأکید می‌کنند که الزیدی با حمایت ائتلاف «چارچوب هماهنگی» (مجموعه‌ای از احزاب شیعی نزدیک به حکومت ایران) به این جایگاه رسیده و بنابراین، میزان استقلال او در تصمیم‌گیری‌های کلان همچنان محل تردید است.زمینهٔ سیاسی انتخاب او نیز اهمیت ویژه‌ای دارد. کنار گذاشتن نوری المالکی، یکی از چهره‌های قدرتمند و بحث‌برانگیز سیاست عراق، پس از فشارهای خارجی و اختلافات داخلی، نشان‌دهندهٔ حساسیت بالای این مقطع سیاسی است. در چنین شرایطی، الزیدی به عنوان گزینه‌ای کم‌تنش‌تر و قابل قبول‌تر برای بازیگران مختلف داخلی و خارجی مطرح شده است.او اکنون مأمور تشکیل دولتی است که باید میان چندین محور متضاد تعادل برقرار کند؛ از یک سو فشارهای ایالات متحده و متحدانش، و از سوی دیگر نفوذ و انتظارات جریان‌های نزدیک به حکومت ایران. در داخل کشور نیز مطالبات فزایندهٔ مردم برای اصلاحات اقتصادی، مبارزه با فساد و بهبود خدمات عمومی بزرگ‌ترین چالش او محسوب می‌شود.موفقیت یا ناکامی علی الزیدی تا حد زیادی به توانایی او در تشکیل کابینه‌ای متوازن، جلب حمایت پارلمان و مدیریت تضادهای داخلی بستگی دارد.</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/iraqi-president-nominates-ali-al-zaidi-as-pm-designate/33744087.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/iraqi-president-nominates-ali-al-zaidi-as-pm-designate/33744087.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 09:43:41 +0330</pubDate>
            <category>جهان</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/c85580ef-6d82-4060-87c1-cfc1865b1070_cx28_cy5_cw70_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>بازگشت یکی از بازماندگان چرنوبیل به خانه، پس از ۴۰ سال</title>
            <description>کلاودیا اومِلچِنکو در ۴۰ سال گذشته هرگز جرئت نکرده بود به خانهٔ سابق خود در شهر پریپیات بازگردد؛ شهری که در جریان فاجعهٔ هسته‌ای چرنوبیل در سال ۱۹۸۶ به‌سرعت تخلیه شد و همچنان خالی از سکنه است.وقتی اوملچنکو شهرش را ترک می‌کرد، خیالش این بود که این دوری فقط چند روز طول خواهد کشید. اما این دختر ۱۹ ساله هیچ تصوری نداشت که بزرگ‌ترین فاجعهٔ نیروگاه هسته‌ای در تاریخ، زندگی‌اش را برای همیشه تغییر خواهد داد؛ سلامتش را نابود می‌کند، دوستانش را به کام مرگ می‌فرستد و او را بدون فرزند باقی می‌گذارد.او در حالی که از میان درختان به‌سمت بلوک مسکونی خاکستری و در حال فروپاشی که زمانی خانه‌اش بود قدم می‌زد، گفت: «به گریه افتاده‌ام.»هنوز آدرس را به یاد دارد، اما پیدا کردن نشانی در میان درختان و بوته‌هایی که پس از تخلیه، کل منطقهٔ اطراف را در بر گرفته‌اند، دشوار بود.در سال ۱۹۸۶، اوملچنکو زندگی آرامی داشت، در یک کارخانهٔ نساجی کار می‌کرد و قصد داشت برای تحصیل به کی‌یف برود. او کاملاً بی‌خبر بود که درست در همان زمان، یک آزمایش ایمنی معمول در چرنوبیل در فاصلهٔ سه کیلومتری پریپیات از کنترل خارج شده است.در چرنوبیل چه رخ داد؟یکی از چهار رآکتور نیروگاه بیش از حد داغ شد و سپس منفجر شد و مواد رادیواکتیو را در منطقهٔ اطراف و فراتر از آن پراکنده کرد.انفجار در ساعت ۱:۲۳ بامداد ۶ اردیبهشت ۱۳۶۵ رخ داد. اما مقامات شوروی همزمان که برای مقابله با بحران تلاش می‌کردند، واکنش‌ و اقدامات‌شان با هرج‌ومرج، سردرگمی و پنهان‌کاری همراه بود.ساکنان پریپیات از آن‌چه اتفاق افتاده بود، مطلع نشدند. حدود ظهر روز بعد، ۷ اردیبهشت، اوملچنکو اعلامیهٔ تخلیه را شنید.آلودگی نه‌تنها شهر پریپیات در فاصلهٔ حدود سه کیلومتری نیروگاه را در بر گرفت، بلکه تا شهر چرنوبیل در حدود ۱۵ کیلومتری نیز گسترش یافت.در پی این حادثه، منطقه‌ای به شعاع حدود ۳۰ کیلومتر به‌عنوان «منطقهٔ ممنوعه» تخلیه شد؛ محدوده‌ای که بخش‌هایی از شمال اوکراین و حتی مناطق مرزی بلاروس را نیز شامل می‌شد. ابرهای رادیواکتیو به کشورهای دیگر اروپا هم رسید و آلودگی در نقاطی دورتر، از جمله بخش‌هایی از لهستان، آلمان و اسکاندیناوی نیز ثبت شد.اوملچنکو می‌گوید یک روز بعد از انفجار، «به ما گفتند وسایل ضروری برای چند روز را برداریم. همه فکر می‌کردند که قرار است به نوعی پناهگاه برویم. هیچ‌کس حرف مشخصی نزد. دیدیم که پیاده‌روها را آب‌پاشی می‌کنند»، اما هیچ‌کس توضیح نداد که چرا.اوملچنکو به یاد می‌آورد که تنها با یک شلوار جین، یک تی‌شرت، مدارک هویتی و یک کیف کوچک آن‌جا را ترک کرد.می‌گوید: «کنار ساختمان‌ها صفی از اتوبوس‌ها بود؛ زردرنگ، مثل اتوبوس‌های مدرسه. دست تکان دادم و گفتم خداحافظ خانهٔ کوچکم، زود برمی‌گردیم. و رفتیم. برای همیشه رفتیم. یادآوری این لحظه، به‌خصوص وقتی این‌جا ایستاده‌ام، سخت است. خیلی سخت.»حدود ۱۱۵ هزار نفر از منطقه‌ای به شعاع ۳۰ کیلومتری اطراف چرنوبیل تخلیه شدند؛ منطقه‌ای که هنوز تقریباً خالی از سکنه است. پریپیات از آن زمان به مکانی نمادین تبدیل شده است؛ شهری ارواح‌گونه و آلوده به رادیواکتیو که طبیعت، خیابان‌هایش را در آغوش گرفته است.بازگشت نهایی به خانهساختمان‌ها با گذشت این همه سال اکنون آن‌قدر فرسوده‌اند که بالا رفتن تا طبقهٔ هشتم، جایی که اوملچنکو زندگی می‌کرد، خطرناک است.هنگام پناه گرفتن از یک طوفان ناگهانی، به ورودی ساختمان رفتیم. رنگ آبی دیوارها در حال پوسته‌پوسته شدن است و صندوق‌های پستی زنگ‌زده، باز مانده‌اند.با خنده‌ای تلخ می‌گوید: «صندوق شمارهٔ ۳۲ خالی است. هیچ‌کس برایم نامه ننوشته.» او در طول این بازدید بارها جلوی اشک‌هایش را گرفت. پس از لحظه‌ای سکوت، با اشاره به نوشته‌ای روی درِ شکسته، فریاد زد: «این را خواهرم نوشته!»روی آن نوشته شده بود: «خانهٔ کوچکم، ما تو را به یاد داریم. بوندارِف‌ها.» این باید زمانی نوشته شده باشد که خواهر اوملچنکو و همسرش برای دیدار به پریپیات بازگشته بودند؛ او در آن زمان نتوانسته بود همراه‌شان بیاید.پس از فاجعه، اوملچنکو در شهر ایزمایل در جنوب غربی اوکراین اسکان داده شد. اما زندگی‌اش همچنان عمیقاً تحت تأثیر آن‌چه رخ داده بود، باقی ماند.می‌گوید: «دوستانم مردند. یکی از آن‌ها باردار بود. آن زمان زنان باردار را مجبور به سقط جنین می‌کردند، اما او گوش نکرد. او را همراه با کودکش دفن کردند و هرگز زایمان نکرد.» و اضافه می‌کند: «دوست دیگری دختری به دنیا آورد که معلولیت ذهنی داشت؛ من هم بدون فرزند ماندم.»اوملچنکو توضیح می‌دهد که همسرش در ایزمایل از داشتن فرزند با او خودداری می‌کرد، زیرا نگران بود که کودک سالم به دنیا نیاید. به او گفته بود: «نمی‌خواهم یک موجود ناقص به دنیا بیاوری.»او که با یادآوری این موضوع به گریه افتاده بود، گفت که سقط جنین کرده و از همسرش جدا شده است. و تأکید کرد که این نخستین و آخرین سفرش به پریپیات خواهد بود.چرنوبیل، بند ناف منپس از هفت سال زندگی در ایزمایل، اوملچنکو توانست آپارتمان خود را با خانه‌ای در چرنیهیف در شمال اوکراین معاوضه کند و کمی بعد در چرنوبیل مشغول به کار شد؛ جایی که سه رآکتور باقی‌ماندهٔ نیروگاه تا دسامبر ۲۰۰۰ فعال بودند.از آن زمان تاکنون، فرآیند از کار انداختن، پاکسازی و ایمن‌سازی این محل ادامه دارد و اوملچنکو هنوز در سلف کارکنان آن‌جا کار می‌کند.فاجعهٔ چرنوبیل به شکل‌های دیگری نیز زندگی اوملچنکو را تحت تأثیر قرار داده است. می‌گوید به سرطان مبتلا است و زندگی‌اش میان عمل‌های جراحی می‌گذرد، اما ترجیح می‌دهد وارد جزئیات نشود.سازمان جهانی بهداشت می‌گوید پس از این فاجعه، نرخ ابتلا به سرطان تیروئید در میان کسانی که در کودکی و نوجوانی در معرض تشعشعات قرار گرفتند، افزایش یافته است.در حال حاضر، اوملچنکو می‌گوید تلاش می‌کند برای سفر به ترکیه و انجام درمان ترمیم مو پس‌انداز کند. می‌گوید بزرگ‌ترین ترسش از دست دادن شغلش است. آپارتمان او در چرنیهیف خالی است.«حتی رفتن به تعطیلات هم ترسناک است، چون احساس می‌کنی دیگر کسی به تو نیازی ندارد. اما در محل کار و میان آدم‌ها، انرژی و زندگی جریان دارد.»زمانی که روسیه در سال ۲۰۲۲ تهاجم گستردهٔ خود به اوکراین را آغاز کرد، چرنوبیل و مناطق اطراف آن برای مدتی کوتاه به اشغال نیروهای روس درآمد. اوملچنکو تصمیم گرفت فرار نکند.می‌گوید: «چرنوبیل برایم عزیز است. بند نافم این‌جا دفن شده. مرا به این‌جا می‌کشد. حتی نفس کشیدن در این‌جا برایم آسان‌تر است.»</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/chernobyl-40-anniverary-survivor-returns-home/33743531.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/chernobyl-40-anniverary-survivor-returns-home/33743531.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 09:21:14 +0330</pubDate>
            <category>گزیده‌هایی از رادیو آزادی</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/04135c52-93a4-4260-49d4-08de3c92853e_w800_h450.png" length="0" type="image/png"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۹:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها

</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731692.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731692.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 09:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۸:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731690.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731690.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 08:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۷:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها

</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731688.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731688.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 07:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۶:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731686.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731686.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 06:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۵:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها
</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731721.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731721.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 05:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۴:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها
</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731720.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731720.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 04:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۳:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها
</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731719.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731719.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 03:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۲:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها
</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731718.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731718.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 02:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۱:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731717.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731717.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 01:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۰۰:۰۰</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33731712.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33731712.html</guid>            
            <pubDate>Tue, 28 Apr 2026 00:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>پوشش ویژه خبری ساعت ۲۳:۰۰
</title>
            <description>پوشش ویژه خبری</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33730924.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33730924.html</guid>            
            <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 23:00:00 +0330</pubDate>
            <category>خبرها و گزارش‌ها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-01b1-08dc0c5ccf06_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>سرخط خبرها ۲۱:۰۰
</title>
            <description>نگاهی کوتاه به مهم‌ترين و تازه‌ترين خبرها

</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/33730925.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/33730925.html</guid>            
            <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 21:00:00 +0330</pubDate>
            <category>سرخط خبرها</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/01000000-0a00-0242-1028-08dc0c5ccf11_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
<item>

            <title>اعتراضات صنفی در چند شهر ایران به تأخیر در پرداخت حقوق و فشار معیشتی بر مردم</title>
            <description>در حالی که حکومت در ایران با هدف پایان دادن به جنگ هم‌چنان در حال مذاکره است، فشار معیشتی ناشی از جنگ که نزدیک به دو ماه عملا کشور را به تعطیلی کشاند کم‌کم خود را به رخ می‌کشد.  در دو روز اخیر کارمندان دانشگاه‌های ایران در اعتراض به تأخیر در پرداخت حقوق فروردین‌ماه و آن چه «تبعیض در نظام پرداخت» می‌خوانند، نسبت به تشدید فشارهای معیشتی هشدار داده و در مواردی دست به اعتصاب زده‌اند.گزارش‌های دیگری نیز از افزایش نارضایتی معیشتی در بخش‌های مختلف حکایت دارد؛ از تجمع کارکنان بهداشت در یزد و اعتراض رانندگان و مال‌باختگان در تبریز تا اعلام بدهی بیش از هزار همتی دولت به سازمان تأمین اجتماعی.اعتراض کارمندان دانشگاه‌ها به تأخیر در پرداخت حقوقکارمندان دانشگاه‌های ایران به تأخیر در پرداخت حقوق فروردین‌ماه اعتراض کرده و از تشدید مشکلات معیشتی خود خبر داده‌اند.به گزارش خبرگزاری ایلنا، شورای مرکزی کارمندان دانشگاه‌های کشور در یادداشتی اعتراضی اعلام کرده است که در شرایطی که کارکنان ماه‌ها با «تبعیض و ناعدالتی در نظام پرداخت» روبه‌رو بوده‌اند، اکنون تأخیر در پرداخت حقوق، فشار بیشتری بر آنان وارد کرده است.در این بیانیه، دلیل این وضعیت «اختلاف‌ها و اصرار بر برخی احکام و تصمیمات تبعیض‌آمیز در فرایندهای اداری وزارت علوم» عنوان شده که به گفته این شورا، در نهایت به بازگشت احکام از سوی سازمان برنامه و بودجه و توقف پرداخت حقوق انجامیده است.شورای مرکزی کارمندان دانشگاه‌ها تأکید کرده است که این کشمکش‌های اداری نباید به زیان کارکنانی تمام شود که «نه تصمیم‌گیرنده بوده‌اند و نه نقشی در شکل‌گیری این وضعیت داشته‌اند».همزمان گزارش‌های منتشرشده در شبکه‌های اجتماعی حاکی است که شماری از کارمندان دانشگاه تهران در اعتراض به پرداخت‌ نشدن حقوق خود دست به اعتصاب زده‌اند.بر اساس این گزارش‌ها، برخی استادان دانشگاه‌ها و شوراهای صنفی نیز هشدار داده‌اند در صورت پرداخت‌ نشدن حقوق تا روز شنبه، ششم اردیبهشت، کلاس‌های درس را تعطیل خواهند کرد.تجمع کارکنان بهداشت یزد برای دومین روزکارکنان مرکز بهداشت استان یزد روز شنبه ۵ اردیبهشت برای دومین روز پیاپی مقابل استانداری این استان تجمع کردند. معترضان با اشاره به مشکلات معیشتی، شرایط کاری و مطالبات پرداخت‌نشده، از بی‌پاسخ ماندن خواسته‌های خود انتقاد کردند. به گفته آنان، تاکنون هیچ مقام مسئولی برای پاسخ‌گویی در میان تجمع‌کنندگان حاضر نشده است.بدهی دولت به تأمین اجتماعی از هزار همت عبور کردنایب‌ رئیس مجمع عالی کارگران ایران اعلام کرد بدهی دولت به سازمان تأمین اجتماعی از یک هزار همت، هزار هزار میلیارد تومان، فراتر رفته است. او با انتقاد از انباشت این بدهی‌ها، آن را «حق‌الناس» خواند و از نمایندگان مجلس خواست برای بازپس‌گیری حقوق جامعه کارگری وارد عمل شوند.پرداخت حقوق کادر درمان با تأخیررئیس سازمان نظام پرستاری اعلام کرد پرداخت حقوق فروردین‌ماه کارکنان وزارت بهداشت، به‌ویژه پرستاران، پس از وقفه‌ای چندروزه آغاز شده است. به گفته او، این تأخیر به دلیل اشکال در سازمان برنامه و بودجه بوده و اکنون با رفع مشکل، پرداخت‌ها با تأخیر پنج تا شش‌روزه شروع شده است.تجمع رانندگان و مال‌باختگان «گلوبال» در تبریزگروهی از رانندگان و مال‌باختگان شرکت حمل‌ و نقل «گلوبال» در تبریز روز شنبه ۵ اردیبهشت با تجمع مقابل ساختمان دادستانی این شهر، خواستار رسیدگی به مطالبات خود شدند. این افراد می‌گویند برای ارتقای وسیله نقلیه خود مبالغی به این شرکت پرداخت کرده‌اند، اما شرکت به تعهدات خود عمل نکرده است.بازداشت و بی‌خبری از یک فعال صنفی معلمان در بوشهرگزارش‌ها حاکی است که اصغر حاجب، عضو هیئت مدیره کانون صنفی معلمان استان بوشهر، روز دوم اردیبهشت توسط نیروهای امنیتی بازداشت شده و به مکان نامعلومی منتقل شده است.هرانا، هه‌نگاو و کانون حقوق بشر ایران روز یک‌شنبه ششم اردیبهشت اعلام کردند که تاکنون اطلاعاتی درباره محل نگهداری یا اتهام‌های مطرح‌شده علیه این فعال صنفی منتشر نشده است.این منابع همچنین با اشاره به سابقه بیماری قلبی و عمل جراحی قلب باز او، نسبت به وضعیت سلامتی‌اش ابراز نگرانی کرده‌اند.هشدار خبرگزاری فارس نسبت به «اغتشاش اجتماعی»همزمان با این اعتراضات به فشار معیشتی به‌دلیل پرداخت نشدن بخشی از حقوق‌ها، خبرگزاری فارس روز یک‌شنبه در گزارشی از «گرانی ثانیه‌ای» خبر داد و با اشاره به «شرایط جنگی» نوشت که «بدون برنامه بودن در چنین شرایطی بیش از هر زمان دیگر خود را در گرانی‌های لحظه‌ای نشان داد و این هشدار را داد که ادامه مدل فعلی، کشور را در برابر تکانه‌های بیرونی به‌شدت آسیب‌پذیر کرده است.»خبرگزاری نزدیک به سپاه پاسداران در گزارش خود اذعان کرده که «اقتصاد ایران، پیش از هر جنگی، رنجور از بیماری‌های ساختاری مزمن بود» و در ادامه نسبت به «تبدیل نارضایتی اقتصادی به اغتشاش اجتماعی» هشدار داده است.</description>
            <link>https://www.radiofarda.com/a/iran-groups-nurses-teachers-workers-under-pressure-from-economy/33743685.html</link> 
            <guid>https://www.radiofarda.com/a/iran-groups-nurses-teachers-workers-under-pressure-from-economy/33743685.html</guid>            
            <pubDate>Mon, 27 Apr 2026 20:00:07 +0330</pubDate>
            <category>اقتصاد ایران</category><enclosure url="https://gdb.rferl.org/cc1fd1ae-444d-4ab9-bd11-be81eae37b2f_cx0_cy7_cw0_w800_h450.jpg" length="0" type="image/jpeg"/></item>
</channel></rss>