يکی از مديران ارشد شرکت اینترنتی گوگل اعلام کرد که ابزاری برای ترجمه ماشینی ايميلها به زبانهای مختلف در سرويس ايميل گوگل نصب شده است.
روزنامه آمریکایی «واشنگتنپست» در این مورد مینويسد که گوگل با استفاده از سرويس «ترجمه گوگل» قصد دارد، برای شما اين امکان را فراهم آورد که بتوانيد ايميلهايی را که به زبانهای مختلف دريافت میکنيد، به زبانیکه آن را میفهميد، ترجمه کنيد.
«جف چين» مدير سرويس «ترجمه گوگل» می گوید که اين ابزار در اختيار همه کاربران «جیميل» قرار میگيرد و استفاده از آن نيازمند نصب نرمافزاری خاص نيست.
بر اساس اين گزارش، در حال حاضر اين سرويس قادر به ترجمه پيامها به ۴۱ زبان مختلف است، اما به گفته آقای «جف چين» امکان اضافه کردن زبانهای ديگر به اين مجموعه نيز وجود دارد.
تاکنون سرویس ترجمه گوگل شامل زبان فارسی نمی شود.
واشینگتن پست می افزاید که «وقتی که ايميل خود را باز میکنيد، «جیميل» به شما پيشنهاد میکند، که ايميل دريافتی را به زبان خاصی ترجمه کنيد. همچنين شما اين امکان را خواهيد داشت که زبانهای ديگری را هم از ليست زبانهای موجود انتخاب کنيد.»
«جیميل» همچنين به کاربران خود اين امکان را میدهد، که با يکديگر به زبانهای دلخواه خود ارتباط برقرار کرده و به مبادله پيام بپردازند.
در گزارش «واشنگتنپست» همچنين آمده است، گوگل به اين امر واقف است که ترجمه ماشینی صورت گرفته با استفاده از سرويس «ترجمه گوگل» ترجمه کامل و بدون نقضی نيست، اما اين ابزار به کاربران کمک میکند که به معنا و مفهوم کلی پيامهای دريافتی پی ببرند.
روزنامه آمریکایی «واشنگتنپست» در این مورد مینويسد که گوگل با استفاده از سرويس «ترجمه گوگل» قصد دارد، برای شما اين امکان را فراهم آورد که بتوانيد ايميلهايی را که به زبانهای مختلف دريافت میکنيد، به زبانیکه آن را میفهميد، ترجمه کنيد.
«جف چين» مدير سرويس «ترجمه گوگل» می گوید که اين ابزار در اختيار همه کاربران «جیميل» قرار میگيرد و استفاده از آن نيازمند نصب نرمافزاری خاص نيست.
تاکنون سرویس ترجمه گوگل شامل زبان فارسی نمی شود.
واشینگتن پست می افزاید که «وقتی که ايميل خود را باز میکنيد، «جیميل» به شما پيشنهاد میکند، که ايميل دريافتی را به زبان خاصی ترجمه کنيد. همچنين شما اين امکان را خواهيد داشت که زبانهای ديگری را هم از ليست زبانهای موجود انتخاب کنيد.»
«جیميل» همچنين به کاربران خود اين امکان را میدهد، که با يکديگر به زبانهای دلخواه خود ارتباط برقرار کرده و به مبادله پيام بپردازند.
در گزارش «واشنگتنپست» همچنين آمده است، گوگل به اين امر واقف است که ترجمه ماشینی صورت گرفته با استفاده از سرويس «ترجمه گوگل» ترجمه کامل و بدون نقضی نيست، اما اين ابزار به کاربران کمک میکند که به معنا و مفهوم کلی پيامهای دريافتی پی ببرند.