لینک‌های قابلیت دسترسی

خبر فوری
دوشنبه ۳ دی ۱۴۰۳ تهران ۰۴:۲۹

آیا هویت النا فرانته، نویسنده مشهور ایتالیایی، واقعا کشف شده است؟


یک روزنامه‌نگار ایتالیایی به حل یکی از بزرگ‌ترین معماها در ادبیات معاصر جهان نزدیک شده است، با این حال تلاش‌های او برای حل این معما تحسین همگان را هم برنینگیخته است، معمایی که شاید حتی از نام برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۶ هم برای کتاب‌خوان‌ها جذاب‌تر باشد.

کلودیو گوتی، روزنامه‌نگار ایتالیایی که درباره فسادهای مالی تحقیق می‌کرد، می‌گوید که به طور اتفاقی در جریان بررسی‌های خود درباره خرید ملک و املاک به هویت واقعی خانم النا فرانته، رمان‌نویس معاصر ایتالیا، رسیده است.

فردی که در سال‌های اخیر با نام النا فرانته معرفی شده و کتاب‌هایش در سراسر جهان در صدر جدول پرفروش‌ها نشسته در حال حاضر یکی از مهم‌ترین نویسندگان زنده ایتالیا شناخته می‌شود.

با این حال النا فرانته با وجود همه محبوبیت و تحسین فراوان منتقدین و خوانندگان کتاب‌هایش تاکنون حاضر به افشای هیچ مطلبی از زندگی‌اش نشده و همیشه بودن در سایه را ترجیح داده است.

وب‌سایت تحقیقاتی «مدیاپارت» که مقر آن در فرانسه است، و همچنین مجله بررسی کتاب نیویورک تایمز روز یک‌شنبه، یازدهم مهر، گزارش دادند که به احتمال زیاد نام واقعی النا فرانته «آنیتا راجا» است که یک یهودی است و از نسل مادری از بازماندگان هولوکاست به شمار می‌رود.

کلودیو گوتی روزنامه‌نگار ایتالیایی در جریان تحقیقات خود متوجه شد که بانوی میانسالی به نام «آنیتا راجا» دارای ثروتی سرشار است که با کار او در یک انتشاراتی هیچ تناسبی ندارد.

خانم فرانته این ثروت را از راه فروش کتاب‌هایش در سراسر اروپا و آمریکای شمالی به دست آورده است، اما تا حال فقط به عنوان مترجم و کارمند یک انتشاراتی در میان در و همسایه شناخته می شد و کسی از اینکه او همان نویسنده مشهور با نام النا فرانته است باخبر نبود.

در تمام سال های گذشته افراد بسیاری برای کشف این که چه کسی پشت نام النا فرانته است به تکاپو افتاده بودند، اما این نویسنده توانسته بود هویت خود را پنهان نگاه دارد.

پنهان بودن هویت این نویسنده به خودی خود یک جذبه بزرگ برای طرفداران کتاب هایش بود.

با این حال فرانته نویسنده‌ای توانا و برجسته و متمایز با هر معیاری نیز هست.

آنیتا راجا به عنوان مترجم، ادیتور و ویراستار در انتشاراتی «ادیتسیونی ای/او» واقع در شهر رم کار می‌کند و همسر نویسنده دیگر ایتالیایی دومینیکو استارنونه است.

برخی در گذشته حدس زده بودند که النا فرانته نام قلمی خود دومینیکو استارنونه باشد.

خانم راجا در انتشاراتی یاد شده آثار ادبی زیادی را از زبان آلمانی به ایتالیایی برگردانده است.

کتاب های منتشره با نام النا فرانته نیز اکثرا از سوی همین انتشاراتی در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته بود.

مهم ترین کتاب هایی که با نام النا فرانته منتشر شده اند، «روزگار مهجوریت»، «داستان کودک گمشده» و «دوست نابغه من» است، اما یکی از کتاب هایش نیز با این عنوان جالب چاپ شده است: «داستان نام فامیلی جدید».

آثار او از اوان دهه نود میلادی مورد توجه قرار گرفت اما در یک دهه اخیر توجه جامعه جهانی را بیشتر به خود جلب کرد.

بر اساس تحقیقات روزنامه نگار ایتالیایی، انتشاراتی «ادیتسیونی ای/او» در سال های اخیر مرتب دستمزد نویسندگی النا فرانته را نظر به موفقیت کتاب هایش در جهان افزایش داده و او در سال ۲۰۱۵ هفت برابر سال ۲۰۱۰ دستمزد گرفته بود اما کارمندان انتشاراتی از این امر باخبر نبودند.

پیشتر نیز یک بار این شک مطرح شده بود که النا فرانته خانم آنیتا راجا باشد، اما کسی نتوانسته بود صد در صد این امر را تضمین کند.

قبلا از النا فرانته مطالبی منتشر شده بود که در آن «تهدید» کرده است اگر افراد در صدد تحقیق در مورد زندگی شخصی‌اش برآیند، دلش چنان خواهد شکست که دیگر نخواهد توانست به نویسندگی ادامه دهد.

روزنامه بریتانیایی گاردین دو سال پیش مسئله ابهامات در مورد هویت النا فرانته را در مقاله ای مطرح کرده بود.

النا فرانته تاکنون از طریق ای‌میل به چند مصاحبه معدود اقدام کرده بود، که یکی از آنها در دسامبر سال ۲۰۱۵ با روزنامه اسرائیلی هاآرتص انجام شد.

انتشاراتی «ادیتسیونی» در بیانیه ای گفته است لجاجت در مطالب انتشار یافته در مورد هویت النا فرانته تهوع‌آور است.

همین که گفته شده هویت واقعی خانم فرانته یک بانوی یهودی با مادری از بازماندگان هولوکاست است موجب شده که رسانه‌های اسرائیل و محافل ادبی این کشور به این گزارش‌ها توجه زیادی نشان داده و این خبر در صدر گزارش های فرهنگی و ادبی اسرائیل قرار گیرد.

مادر یهودی آنیتا راجا، خانم گولدا (گولدی) فریدا پتسن بائوم، از والدینی لهستانی الاصل، با موهای قرمز و چشمان آبی در سال ۱۹۲۷ در آلمان به دنیا آمد.

اما در سال ۱۹۳۷ خانواده او از آلمان نازی به ایتالیا مهاجرت کرد، هرچند که یک سال بعد، یعنی حتی یک سال قبل از آغاز جنگ جهانی دوم، موسولینی که حامی هیتلر بود، قوانین فاشیسم و ضد یهود را در ایتالیا هم اعمال کرد.

خانواده یاد شده نیز به کمپ ها برده شدند اما بعد از جنگ بازماندگان خانواده به یکدیگر پیوستند.

در همین حال نویسندگان و ناشران بسیاری در اروپا نسبت به مطالب منتشره در نیویورک تایمز و رسانه های دیگر در خصوص هویت النا فرانته واکنش نشان داده و برخی سخت از او دفاع کرده‌اند.

از سوی دیگر عده‌ای از مردم ناپل نیز از این که معلوم شده آنیتا راجا با ثروت خود خانه هایی در شمال کشور از جمله رم و توسکانی خریده و از ثروتش در راه کمک به مردم ناپل استفاده نکرده، ابراز خشم کرده اند.

دست‌کم یک کتاب النا فرانته از جمله «دوست نابغه من» با نام «دوست بی‌مانند من» به فارسی نیز ترجمه شده است.

XS
SM
MD
LG