لینک‌های قابلیت دسترسی

خبر فوری
جمعه ۷ دی ۱۴۰۳ تهران ۲۲:۱۸

پائولو کوئلیو: حساب مردم ایران از رژیم جمهوری اسلامی جداست


پائولو کوئلیو، نويسنده برزيلی
پائولو کوئلیو، نويسنده برزيلی
پائولو کوئلیو، نويسنده ۶۵ ساله برزيلی، يکی از پديده‌های قرن بيستم به شمار می آيد و تاکنون حداقل ۳۰۰ ميليون جلد از رمان‌ها و داستان‌های اش به ۵۶ زبان ترجمه شده و در ۱۶۰ کشور دنيا از جمله ايران به فروش رسيده است.

آقای کوئلیو حدود سه سال پيش به عنوان نويسنده زنده‌ای که آثارش به بيشترين زبان‌های دنيا ترجمه شده است، به دريافت ديپلم رکورد جهانی گينس نائل شد.

please wait

No media source currently available

0:00 0:03:22 0:00
لینک مستقیم


اين نويسنده سرشناس جهانی به انگيزه اولين سال ممنوعيت چاپ و انتشار آثارش در ايران، در گفت وگو با مارتین شولتز، روزنامه نگار سوئيسی، گفته است که در پی اعمال اين ممنوعيت، تمام کتاب‌های به فارسی ترجمه شده ‌اش را در سايت خود نشانده تا از اين رهگذر دوستداران اش در ايران به طور رايگان و مجانی آنها را بخوانند.

وی در این گفت و گو که در روزنامه «میتل دویچه سایتونگ» به چاپ رسیده است، حتی از تازه ترين کتاب اش هم ياد کرده که به وسيله آرش حجازی به فارسی ترجمه شده و در سايت اش قابل دسترسی است.

آقای کوئلیو در این مصاحبه، انتشار اینترنتی کتاب‌های ترجمه شده خود را برای دوستداران اش در ايران را نوعی مبارزه عليه سانسور تلقی کرده و گفته است: در فيس بوک و توئيتر نامه‌های فراوانی از خوانندگان آثارش در ايران به دست آورده که ضمن سپاسگذاری و قدردانی از اين اقدام، خواهان آن شده‌اند که هر کتاب تازه ای هم منتشر می‌کند به فارسی برگرداند و در سايت اش بگذارد تا مردم ايران از خواندن اين آثار هم بی بهره نمانند.

آقای کوئلیو که از دی ‌ماه سال گذشته کتاب ‌های اش ديگر در ايران منتشر نمی‌شود، در ادامه اين گفت و گو می‌گويد در يک سال گذشته نزديک به ۳۵۰ هزار نفر از ايران و ديگر نقاط جهان کتاب‌های به فارسی ترجمه شده او را از طريق سايت اش مطالعه کرده‌اند.

اين نويسنده معروف جهانی که تا پيش از ممنوعيت آثارش در ايران نزديک به شش ميليون جلد از کتاب‌ های اش در ایران به فروش رسيده، می‌گويد تلاش حکومت برزيل هم برای يافتن علت يا علل ممنوعيت انتشار آثارش در ايران به جايی نرسيده است و می‌افزايد موضع گيری های رسمی حکومت ايران نشان از آن دارد که در واقع فعاليت ناشر کتاب‌های اش در ايران ممنوع اعلام شده است.

پائولو کوئیلو اگرچه در اين گفت وگو نامی از ناشرش نمی‌برد ولی لازم به ذکر است که انتشارات «کاروان» به مديريت دکتر آرش حجازی ناشر داستان‌ها و رمان‌های اين نويسنده برزيلی بوده است.

آرش حجازی همان کسی است که در فيلم کوتاه لحظات آخر زندگی ندا آقاسلطان در تلاش است تا اين دختر ۲۶ ساله را از مرگ نجات دهد.

کوئلیو در بخش ديگری از اين گفت وگو با اشاره به سفر ۱۲ سال پيش خود به تهران از دلبستگی‌اش به فرهنگ کهن ايران می‌گويد و يادآور می‌شود در جريان خيزش‌های مردمی سال ۸۸ در ايران که وی از آن به عنوان «انقلاب سبز» ياد کرده، مردم دنيا دريافتند که حساب مردم ايران را بايد از رژيم شان جدا ساخت.
XS
SM
MD
LG