رسانههای ایران روز دوشنبه در دقایق نخست که اظهارات علی خامنهای، رهبر جمهوری اسلامی، را بازتاب دادند عباراتی از او نقل کردند که اندکی بعد این عبارات در نسخه کامل اظهارات وی حذف شد یا لحن آنها تغییر کرد.
از جمله در نسخه اولیه نقل قول از علی خامنهای آمده بود که «هارت و پورت دشمن توی دل مسئولان را خالی نکند». اما این عبارت در نسخه نهایی به «این جنجالها که از روی ضعف است نباید دل فلان مسئول را خالی و یا فلان جوان را دچار خطا کند ...» تبدیل شد.
خبرگزاری فارس با اینکه در متن سخنان رهبر جمهوری از عبارات جدید استفاده کرده اما در صفحه توئیترش همچنان از واژههای قبلی استفاده کرده است:
همچنین در نسخه اولیه گزارش سخنرانی رهبر جمهوری اسلامی در خبرگزاری ایسنا، از قول او آمده بود: «در دلهای نجس و سرشار از کینه دشمنان نسبت به اسلام و جمهوری اسلامی دشمنی است»، که در نسخه جدید به این شکل تغییر کرده است: «بدانید، دلهای دشمنان بسیار بیشتر از حرفهایی که بر زبان میآورند».
در یکی دیگر از عبارات محذوف، رسانههای ایران گزارش کردند که علی خامنهای گفته است: «برخی کسانی که از امنیت کشور استفاده میکنند و کار و ورزش و… خود را انجام میدهند و بعد نمکدان میشکنند، بدانند امنیت از این راه بهدست میآید».
اما این عبارت به طور کامل از متن نهایی حذف شد و در صفحه توئیتر خبرگزاری فارس نیز به «کسانی که ... نمکدان میشکنند» تغییر یافت:
این بخش از سخنان آیتالله خامنهای که در نسخه اولیه خبرگزاری ایسنا منتشر شده بود در نسخه جدید به طور کامل حذف شده است.
در سخنان آقای خامنهای توضیح بیشتری در مورد کسانی که «کار و ورزش» کرده و «نمکدان میشکنند» نیامده است.
در روزهای اخیر علی کریمی و وریا غفوری از بازیکنان پیشین و فعلی تیم ملی فوتبال ایران واکنشهای انتقادی به اظهارات اخیر محمدجواد ظریف، وزیر امور خارجه، نشان داده بودند.
محمدجواد ظریف گفته بود «به دفاع از مردم فلسطین افتخار میکند» و افزوده بود «امروز همه ما زیر فشار هستیم».
علی کریمی اما یک روز بعد در اینستاگرام خود نوشت: «آقاى دکتر کدوم (ما) تحت فشارند؟ (ما) ما یا (ما) شما دقیقا؟»
Your browser doesn’t support HTML5