اعتراض خانه موسیقی و دختر روح‌الله خالقی به تحریف سرود «ای ایران»

پارتیتور موسیقی «ای ایران» ساخته روح‌الله خالقی

در واکنش به اقدام آستان قدس رضوی در انتشار سرودی با موسیقی متن آهنگ معروف «ای ایران»، خانه موسیقی ایران این «حرکت زشت» را «غیرقانونی» خواند و گلنوش خالقی، فرزند روح‌الله خالقی سازنده این موسیقی، به این اقدام اعتراض کرد.

خبرگزاری ایسنا روز دوشنبه، ۶ اسفند، گزارش داد که خانه موسیقی ایران در نشست اخیر خود، این اقدام را «دخل و تصرف غیرقانونی و تحریف کلام سرود ملی ای ایران» توصیف کرد و در بیانیه‌ای نوشت: این نهاد «به نمایندگی از جامعه موسیقی کشور، به شدت به این عمل غیرقانونی و به دور از اخلاقِ سازندگان این سرود جعلی» اعتراض دارد و از سازمان میراث فرهنگی کشور می‌خواهد که «نسبت به این حرکت زشت واکنش مقتضی نشان دهد».

خانه موسیقی با اشاره به اینکه «سرود زیبا و ملی ای ایران که به ثبت ملی رسیده جزو میراث معنوی ایران شناخته شده و همچون دیگر آثار ملی ارزشمند و غیرقابل تغییر است» تأکید کرده است که این سرود «مورد وثوق قاطبه مردم ایران بوده و میلیون‌ها نفر از ایرانیان در سراسر گیتی با آن خاطره دارند و نسبت به آن عشق می‌ورزند».

در روزهای اخیر «معاونت تبلیغات اسلامی آستان قدس رضوی» نسخه‌ای از این سرود را با تغییر متن منتشر کرده که در آن با صدای چند نوجوان متنی در ستایش باورهای شیعی جایگزین متن اصلی سرود شده است.

انتشار این نسخه، که در آن از عبارت‌هایی چون «جَدّیَ الحسین»، «قیم وطن ابالحسن»، «صاحب‌الزمان» و «مشهدالرضا» استفاده شده است، در دو روز اخیر با واکنش‌هایی در شبکه‌های اجتماعی روبه‌رو شد.

سرود معروف «ای ایران» را روح‌الله خالقی در مهر ۱۳۲۳ و پس اشغال ایران توسط نیروهای انگلیس ساخت.

این سرود، که شعرش را حسین گل‌گلاب سروده و غلامحسین بنان آن را خوانده است، به عنوان سرود ملی غیررسمی و یکی از سرودهای محبوب نسل‌های متعدد مردم ایران شناخته می‌شود.

روح‌الله خالقی، زاده سال ۱۲۸۵ و درگذشته به سال ۱۳۴۴، موسیقیدان و سازنده «ای ایران»

گلنوش خالقی، دختر روح‌الله خالقی، که خود موسیقیدان و رهبر ارکستر است، نیز ضمن اعتراض به اقدام آستان قدس رضوی، از ایرانیان خواسته است تا به این عمل اعتراض کنند.

خانم خالقی در بیانیه‌ای که روز دوشنبه منتشر شد از اینکه «یک اثر ثبت‌شده ملی» و «عاری از هرگونه گفتمان تاریخی، مذهبی و فردی» توسط «افرادی نادان و نابخرد به بازی گرفته شده» اظهار تأسف کرده است.

دختر سازنده این اثر در بیانیه خود اقدام آستان قدس رضوی در افزودن «متنی در تبلیغ و مداحی مذهب شیعه و امامانش» را «دستکاری»، «سرقت فرهنگی و هنری» و «دستبرد نابخردانه به یک اثر ملی» خوانده است.

با استفاده از متن بیانیه‌ها، ایسنا و شبکه‌های اجتماعی؛ پ.پ / ج