«پرسپولیس» ساتراپی به سینما می آید

مرجان ستراپی، نويسنده مقيم پاريس، پنج سال پيش يا انتشار اولين کتاب کمیک استریپ «پرسپوليس» که در مورد بيوگرافی نويسنده است، به شهرت جهانی رسيد.

فیلمی بر مبنای کتاب «پرسپوليس»، داستان معروف و پرفروش مرجان ساتراپی، نويسنده و طراح ايرانی، به زودی در سينماهای جهان به نمایش در می آید.


اين فيلم انیمیشن که در فرانسه ساخته شده تا ماه مارس آماده نمایش خواهد شد و در آمريکا نيز از طريق «اسپيلبرگ» و همکار ديرينه اش «کاترين کندی» توزيع خواهد شد.


مرجان ستراپی، نويسنده مقيم پاريس، پنج سال پيش يا انتشار اولين کتاب کمیک استریپ «پرسپوليس» که در واقع بيوگرافی تصویری نويسنده است، به شهرت جهانی رسيد.


«پرسپوليس» مجموعا در چهار بخش به زبان فرانسه به چاپ رسيد و به زبان های متعددی از جمله انگليسی و اسپانيولی ترجمه شده است.


چند تن از ستارگان سينمای فرانسه از جمله هنرپيشه معروف و قديمی «کاترين دونو» در صداگذاری فیلم سینمایی «پرسپوليس» شرکت داشتند.


«کاترين دونو» می گويد که از هواداران کتاب های خانم ساتراپی است و در گفت و گويی با مجله فرانسوی «سيتيزن ک» می گويد: «مرجان ساتراپی احتمالا محبوبترين نويسنده کتاب های تخيلی من است.» «کاترين دونو» معجونی از ناامیدی، طنز و تنهايی را، در کتاب های مرجان می ستايد.


روزنامه نيويورک تايمز از «پانتون»، ناشر«پرسپوليس» نقل قول می کند که اين کتاب در بيش از يکصد کالج در آمريکا تدريس می شود.


این روزنامه آمریکایی از قول خانم ساتراپی می نويسد: «وقتی پدر و مادرم وارد استوديو شدند، همه يکدفعه ماتشان برد.» وی می افزايد فکر کنيد شما داريد ميکی ماوس و يا دانيل داک می کشيد و يکدفعه يک موش و اردک بزرگ وارد محل کارتان شود!


تمامی طرح های «پرسپوليس» سياه و سفيد است. داستان از دوران بچگی نويسنده که متولد شهر رشت است شروع می شود. در بخش های نخستين کتاب، داستان انقلاب و تغييرات سياسی و اجتماعی ناشی از آن و جنگ هشت ساله ایران و عراق، از ديدگاه «مرجان کودک» بازگو می شود.


در بخش های بعدی «پرسپولیس»، نويسنده به مهاجرت «مرجان نوجوان» به اتريش و بازگشت مجدد وی به ايران و مسافرت مجدد وی به خارج از ایران می پردازد.


در اين کتاب ها، زندگی در غربت و درس خواندن در دانشکده هنرهای زيبای دانشگاه تهران، ترسيم شده است.


خانم ساتراپی می گويد: «متاسفانه پس از پنج سال پس از چاپ اولين کتابم، هنوز ايران بيش از هميشه در صدر خبرها است.»


وی به شباهت جوامع دیکتاتوری با یکدیگر اشاره کرده و می گوید که از کشور شيلی، يکی از خوانندگانش به وی گفته داستان وی در پرسپوليس و آنچه که در ايران اتفاق افتاد، بسيار شبيه جامعه شيلی پس از کودتای پينوشه بود.


از ديگر کتاب های مرجان ستراپی می توان به «گلدوزی ها» اشاره کرد که نويسنده به موضوعاتی که در ایران «تابو» هستند، پرداخته است.