هفته گذشته صنعت نشر ايران يکی از درخشان ترين چهره های خود را از دست داد و سرنوشت يکی از معتبرترين انتشاراتی های ايران با ابهامی بزرگ رو به رو شد.
علی رضا حيدری خواجه پور، مدير انتشاراتی خوارزمی درگذشت و سازمان تبليغات اسلامی مدعی تصاحب موسسه ناشری شد که در صنعت نشر ايران افق های تازه ای خلق کرد.
در سال ۱۳۴۷ گروهی از دبيران دبيرستان غير دولتی خوارزمی، از جمله مترجم معروف پرويز شهرياری، موسسه انتشاراتی خوارزمی را برپا و مديريت آن را به يکی از همکاران خود، که سردبيری مجله معتبر سخن را نيز بر عهده داشت، واگذار کردند.
انتشارات خوارزمی با مديريت علی رضا حيدری، نخستين موسسه ای بود که برخی از مفاهيم نشر مدرن را در ايران باب کرد.
تا پيش از حيدری برنامه ريزی و نظارت حرفه ای ناشر و مراحلی چون ويراستاری کتاب، جز در انتشارات فرانکلين، در ايران شناخته و مرسوم نبود اما علی رضا حيدری ويراستاری را در نشر خصوصی ايران باب کرد.
انتشارات خوارزمی با انتشار بيش از ۷۰۰ کتاب ارزنده و برخوردار از کيفيت حرفه ای به موسسه ای چندان معتبر بدل شد که نام آن فروش کتاب را تضمين می کرد.
حيدری کتابفروشی خوارزمی مقابل دانشگاه تهران را نيز به يکی از مدرن ترين کتابفروشی های ايران بدل کرد و به دعوت پرفسور سيد حسين نصر، رييس وقت دانشگاه صنعتی آريامهر (شريف کنونی)، انتشارات اين دانشگاه را در دهه ۴۰ پی ريخت.
برخی از مهم ترين و ماندگار ترين آثار چاپ شده در نيم قرن گذشته به انتشارات خوارزمی تعلق دارند که از جمله می توان به آثار مهمی از مجتبی مينوی، پرويز ناتل خانلری، غلامحسين يوسفی، نجف دريابندری، ابوالحسن نجفی، رضا سيد حسينی، محمد علی موحد، فريدون آدميت، عزت الله فولادوند، محمد حسن لطفی و محمد قاضی اشاره کرد.
پيش از انقلاب ايران در سال ۵۷، عبدالرحيم جعفری، مدير و صاحب اصلی انتشاراتی امير کبير دو سوم سهام خوارزمی را خريد.
پس از انقلاب دارائی های آقای جعفری، از جمله موسسه انتشارتی اميرکبير، مصادره و به سازمان تبليغات اسلامی واگذار شد.
اما آنچه «مديريت نادرست اين سازمان» توصيف شد، بزرگ ترين موسسه انتشاراتی ايران را به نهادی بی اعتبار و ورشکسته تقليل داد.
سازمان تبليغات اسلامی در چند دهه گذشته کوشيد تا انتشاراتی خوارزمی را نيز، با استناد به حکم مصادره اموال آقای جعفری، مصادره کند، اما حضور علی رضا حيدری در اين موسسه بقا و فعاليت مستقل و ارزنده خوارزمی را تضمين کرد.
با مرگ علی رضا حيدری نشر ايران مديری مبتکر و خلاق را از دست داد و حيات يکی از معتبرترين موسسات انتشاراتی ايران با تهديدی جدی رو به رو شد.
بيگانگی در آثار کافکا
کتاب در دست انتشار «بيگانگی در آثار کافکا و تاثير کافکا بر ادبيات مدرن فارسی» تاليف محمود فلکی، از نخستين پژوهش هايی است که نويسنده ای ايرانی بر بستر روشی علمی درباره کافکا و تاثير اين نويسنده بر ادبيات معاصر ايران تاليف کرده است.
صادق هدايت نخستين کسی بود که کافکا را به فارسی زبانان معرفی کرد و در باره او نوشت، اما اغلب متن هايی که تا کنون درباره کافکا در ايران منتشر شده اند، منظر محققان غربی را در باره نويسنده محاکمه و مسخ منعکس می کنند.
محمود فلکی در سال ۱۳۳۰ در رامسر چشم به جهان گشود و در دهه پنجاه با انتشار شعرهای خود به يکی از شاعران مطرح و تثبيت شده ايران بدل شد.
وی پس از انقلاب به آلمان رفت و در کنار انتشار شعر، تحصيلات دانشگاهی خود را تا دکترای ادبيات در دانشگاه هامبورگ به پايان برد. «بيگانگی در آثار کافکا و تاثير کافکا بر ادبيات مدرن فارسی» رساله دکترای او است که به زودی در اختيار علاقه مندان ادبيات، به ويژه هواداران فرانتس کافکا قرار خواهد گرفت.
رمان سايه ها ، مجموعه شعرهای داس بر پيکر گندم، انسان، آرزوی برنيامده، زمزمههای گم، بر بال لحظهها، واژگان تاريک و مجموعه داستان های پرواز در چاه، خيابان طولانی و داستانهای غربت از آثاری است که محمود فلکی منتشر کرده است.
حجاب هستی محی الدين
«حجاب هستی» که در هفته گذشته منتشر شد، ترجمه فارسی ۴ رساله محی الدين ابن عربی، فيلسوف و عارف بزرگ اسلامی را با عنوان های احديت، قربت،حجب و شق الجيب در بر می گيرد.
محی الدين را يکی از خلاق ترين و با نفوذترين متفکران عرفان اسلامی می دانند و ۴ رساله گردآمده در حجاب هستی برخی مفاهيم مهم مکتب او را تحليل می کنند. اين کتاب را دکتر گل بابا سعيدی ترجمه کرده و برخی اصطلاحات دشوار آن را توضيح داده است.